Nyilvánosságra hozták a fantasztikus irodalom legrégebbi magyar díja, a Zsoldos Péter-díj idei jelöltlistáját.
A díj 2020-as megújulása óta a magyar fantasztikum legjobb regényei és novellái mellett a legszínvonalasabb fordításokra is fel kívánja hívni az olvasók figyelmét.
A hazai fantasztikummal foglalkozó szakmai közösség jelölései alapján összeállt három shortlistből egy hét tagú zsűri – Benczik Vera irodalmár, H. Nagy Péter irodalomtörténész, Keserű József irodalomtudós, Makai Péter Kristóf irodalomtudós, Szép Eszter képregénykutató és újságíró, Szilárdi Réka irodalmár, Takács Bogi író – választja ki a legjobbnak ítélt műveket és fordítást.
A Zsoldos-díjat névadójának születésnapján, április 20-án adják át, és idén is lesz közönségdíj: a regény kategória shortlistjére került alkotásokra az olvasóközönség szavazatait is várják a díj honlapján 2022. március 31-ig. A közönségszavazásban részt vevők között egy teljes Zsoldos Péter-életműsorozatot sorsolnak ki, a zsűri által díjazott művek pedig a Zsoldos-díj együttműködő partnere, a Libri támogatását nyerhetik el.
A 2022-es év jelöltjei
Regény kategória
- Baráth Katalin: Afázia
- László Zoltán: Mindig egyre több
- Sepsi László: Termőtestek
Novella kategória
- Erdei Lilla: Vadhús
- Füzesi Dóra: Amőbász
- Juhász Viktor: Az Eigengrau
- Kiss Gabriella: Túlélők
- Kleinheincz Csilla: Növényeknek mondotta el
- László Zoltán: Hullámsodrok
- Moskát Anita: Istenanyák
Fordítás kategória
- Margaret Atwood: Legvégül a szív (fordította Csonka Ágnes)
- Octavia E. Butler: A magvető példázata (fordította Huszár András)
- William Gibson: Neuromancer (fordította Farkas Veronika)